七版:副刊·文化历史总第1752期 >2016-05-05编印

莱西的切语
刊发日期:2016-05-05 阅读次数: 作者:lxxwzx  语音阅读:
      在古代中国,由于没有拼音字母,所以古人要认识汉字,只能用汉字来注音,这就是古文字学中的“反切语”。反切法在长达一千六百多年的时间里,一直对汉字标音起着相当重要的作用。在古汉语中,分别取两个字的声母和韵母来拼凑成某个字的读音,如“妈”的读音,可以取“魔”字读音的“m”和“法”字的“a”拼合而成,使用反切法注音就是“魔法切”。“莱西切语”是从古老的反切注音法发展而来的一种语言学概念,当地群众将“反切语”成为“切子语”,简称“切语”。
      学术界对于我国“反切注音法”的起源有不同的说法,其中较有代表性的是三国魏人说。莱西在古代属于魏国的管辖范围,其辖区内的绝大多数地域都流传有“莱西切语”,虽因年代久远无法考究,但有关专家已初步确定莱西市店埠镇前寨村为“反切语”古文化村,是“莱西切语”的发源地。如今,该村50岁以上的村民80%以上仍然会使用“切语”讲话。七八十岁以上的老人还非常喜欢用“切语”谈话,例如“抬够”(头)、“叶睑”(眼)、“别急子”(鼻子)等等。
  在二十世纪五六十年代,前寨村的切语使用率最高,那时村里几乎人人都会使用。随着时代的发展,该村“切语”与正统的“反切注音法”已有较大的差别,成为一种以“反切注音法”为基础而又相对独立的民间语言学现象。
  “反切注音法”是古代比较进步的注音方法,它的出现是音韵学成立的标志。它是韵书和现代汉语拼音产生的基础,《辞源》、《辞海》等古典辞书都沿用“反切注音法”。“莱西切语”继承和发展了古代“反切注音法”,使其具有鲜明的来袭地区特色,特别是前寨村的古“切语”文化得以保存至今,为莱西的古文字历史留下了宝贵的财富。
  莱西地区的古“切语”文化能够流传至今,是因为“切语”在民间具有较高的实用价值,具有较强的保密功能。相传清朝嘉庆年间,前寨村有王氏兄弟在京经商,收入颇丰,年终攒一年收入回家过年,不料刚出京城就遇上了歹徒。在此危急关头,兄弟俩用切语密谋后,保护财物并成功脱逃。直到今天,前寨村民间筵席或交易市场上,如有外来客人,谈到不宜为外人所知的内容时,往往用“切语”进行交谈,使外人一无所知。据店埠镇前寨村一名退伍军人介绍,在对越自卫反击战中,为增强两部队之间联络的保密性,使敌人无法破译密码,我军就曾借鉴“切语”的一些发音办法,直接呼叫进行联络,取得了良好的保密效果。      
                            (摘自《莱西历史文化概览》)